GOOIK - NE ZOELEGE KESSEMES VEUI ALLEMAN

C21

GOOIK - NE ZOELEGE KESSEMES VEUI ALLEMAN

20231206_152959__kopie_
De organisatoren voor de kerstboom.- Foto Marc Colpaert
 
Op zondag 24 december vanaf 1630 uur is iedereen welkom in de kerk van Gooik voor een wel heel speciale misviering en dit in het plaatselijk dialect. "Want onze toal is zeker de schoonste van allemoel", zeggen de organisatoren. Wees dus zeker op tijd want voor ze van start gaan, zijn er al repetities om samen te zingen. De inkom is volledig gratis en je moet niet reserveren. 
Geen mooier feest over het hele jaar, geen beter moment op de kalender om mensen vredevol bij mekaar te brengen dan Kerstmis. Op 24 december wil de Gooikse dialectgroep op de vooravond van dit bijzonder gemeenschapsfeest ook “Guuks” inkleuren, door in tekst en muziek de misviering volledig in de “toel van baj ons”te laten doorgaan. Vorig jaar heeft dezelfde groep, die vooral in Chiro Uidekry zijn wortels heeft , gesteund door de Heemkundige  Kring van Gooik, met sketches en liedjes, een eerbetoon aan onze eeuwenoude dagelijks taal gebracht. "We zijn naar twee optredens moeten gaan, omwille van de grote bijval die het evenement bij het grote publiek had. Dit jaar zal het een serener maar even warm Gooikse topgebeuren worden", aldus Michel Doomst stuwende kracht samen met andere mensen achter dit gebeuren.
Alleman es daan ovet welgekommen, of da ge na Guuks koentj of nog moetj lieren.We goen alles leizen en zingen in ’t Guuks,mo we zeurgen veui een goei vertoeling. Oem 16.30 verzomelen men op ’t gemaksken in de kerk en koenje al ewa meizingen. De mes begintj oem 17 uurn. Noo de mes zeurgt Samana Guuk veui een goei zjat werme soep.
 

Verder kunnen wij u nog meedelen dat pastoor Piet Chrispeels de preek zal doen, in het Guuks dialect en ook pastoor Koen is van de partij. Deze laatste heeft het wat moeilijker om het dialect onder de knie te krijgen. Maar hij is nog jong en heeft nog twintig jaar de tijd om het te leren, aldus de organisatoren van Samana, de Heemkundige Kring en het koor aangevuld met nog enkele vrijwilligers. Ze gaan er in ieder geval iets moois van maken, iedere persoon krijgt tevens een boekje met op de linkse blad de tekst in het ABN en aan de andere kant in het dialect, dan weten de mensen tenminste wat ze horen. Wees op tijd want de kerk is niet super groot. 

Delen op FacebookDelen op TwitterDelen op GoogleDelen op DeliciousDelen op DiggDelen op StumbleuponEmail ditMeer...
 
06 dec 2023
Marc Colpaert
Marc Colpaert
 
 
 
Terug
 

Meer Nieuws

Commerciƫle partners, advertenties en vacatures

archief